Monthly Archives: December 2010

Ibrahim al-Komi donated his Arab Novel Prize money to Twareg

Libyan writer Ibrahim al-Koni recently donated his $100,000 Arab Novel Prize to the Twareg of Mali and Niger. This was the same prize that Ibrahim Nasrallah turned down in previous years. Ibrahim al-Koni was born among the Tamasheq-speaking Twareg people, learnt Arabic when he was twelve, studied comparative literature at the Maxin Gorky Literature Institute in Moscow, and his impressive body of work  draws on, “Sufi mysticism, Russian existentialism, American transcendentalism, old world mythology, German romanticism, and more.”

Unlike most Arab novelists who still tend to be read as national writers (Egyptians, Lebanese, Iraqis and so on), Al-Koni is one of a few whose reception has effectively transcended the national borders that divide the Arab world.

The irony of this, of course, is that Al-Koni’s mother tongue is Tamasheq (not Arabic) and he writes largely about Twaregs, not Arabs. While it would be a mistake for us to draw a sharp line between these two peoples, for centuries this is precisely what the Arabic literary tradition did. In the accounts of pre-modern North African travelers and geographers, Twareg culture and society is presented as radically other. Indeed, Arab writers tended to draw sharp lines between Arabo-Berber-Muslim culture of the Maghreb, and that of the Twaregs—a people whose political structure is matrilineal and whose conversion to Islam was at times thought to be less than complete and sincere.”

(information quoted from Arablit)

Forthcoming al-Koni in English (June 2011):

>>The Animists, by Ibrahim al-Koni, trans. Elliott Colla

AUC Press blurb: In a remote Saharan valley, a mysterious caravan approaches from the south. In its train, it brings gold and slaves but also marvelous, dangerous things—ancient pagan heresies and a scorching, unceasing southern wind. And more. For the first time in desert memory, a caravan has come to settle permanently, to build a city of walls and roofs in a land where men have always lived freely as nomads.

Renowned as Ibrahim al-Koni’s masterpiece, The Animists is an epic story of the many winds sweeping north and south across the Sahara—of the struggles between devils and humankind, worldly traders and Sufi ascetics, monotheists and animists, nomads and city dwellers, life and death. Al-Koni’s depiction of the Saharan crossroads is at its richest in this novel—nowhere else is his portrayal of humanity’s spiritual and existential battles so complex and compelling, nowhere else are his unique storytelling skills so evidently displayed.

Leave a Comment

Filed under arab world

the only sacrifice would be not to write it

“There was so much I wanted to ask her, but I was hampered by shyness and exhaustion – my babies were still at the waking-all-night stage… What I do remember is the dark beadiness of her gaze – a mix of curious, beguiled and don’t-mess-with-me – which turned sharply on me when I blushingly admitted to My Novel. She asked how I managed to find time to write, and I admitted that I stole hours at evenings and weekends. But she didn’t ask me – as everyone else did – whether I got tired, whether it ever became a thankless grind, a lonely vigil. She didn’t ask me if it was hard, writing while holding down a job and having babies. She just nodded a brisk approval. I knew that she knew – of course she did – that the only sacrifice would be to not write the novel, never to find out whether I could do it. Julie Myserson intro to Rumer Godden’s The River

(photo: Not far from the harbor: the childhood home of Rumer Godden. It was serving when this picture was taken as an office of the Bangladesh river-transport corporation. from here: http://www.greatmirror.com/index.cfm?countryid=96&chapterid=98&picid=3&picturesize=big)

Leave a Comment

Filed under writing

in praise of light

Working working working on FINISHING le book, so you know, pretty slack around here.

In the meantime, some links:

I just ordered this book, because I read this review and liked it,

The pictures are stunning:

And I love the quote (her mixture of journal and photography, the link between photography and calligraphy):

“Went to look at things Japanese (illustrations for Genji):rambled back all along rue des Francs-Bourgeois,dreaming of protohaiku on exquisite paper,monochrome yet with dull gold glistening shadows,finely powdered,and prints tacked to wooden frames like insects,the curl of the delicate paper like the wing of an insect:precious things;natural things;a fine fine sense of asymmetry;no fearfulness;dull gold and black and cream,and the photographed lacquered in their even curl on each side;in praise of light;shadow:praise reversed.Handwriting on the print as well:on the print,all over the print”

 

Leave a Comment

Filed under miscellany